Vocabulary in The Sound of Music

by

This song from The Sound of Music contains several GRE-worthy vocabulary words:

//www.youtube.com/watch?v=YL27-VldopA

This particular video is rather ineptly subtitled; here is a snippet of the real lyrics:

You are sixteen going on seventeen
Baby, it’s time to think
Better beware, be canny and careful
Baby, you’re on the brink

You are sixteen going on seventeen
Fellows will fall in line
Eager young lads and roués and cads
Will offer you food and wine

Totally unprepared are you
To face a world of men
Timid and shy and scared are you
Of things beyond your ken

The word canny is certainly related to uncanny, but the words are hardly antonyms. Uncanny means “mysterious, seemingly supernatural.” Here, Rolf is telling Liesl to be canny — that is, “careful, astute, prudent, shrewd.” See our post on sagacious for some synonyms.

One way to be canny is to stay away from roués and cads. If you have an American grandmother, she is well familiar with the word cad (“an ill-bred man, especially one who behaves in a dishonorable or irresponsible way toward women”) — several decades ago, a man who took you out on more than a handful of dates without proposing marriage could be considered a cad.

A roué is really quite a bit worse, though: “a lecherous dissipated man.” Roué comes from a French word for breaking a person on the wheel, a truly grotesque medieval punishment. The idea was, of course, that a roué deserved this punishment, which was considered to be reserved for criminals for whom a simple hanging was too merciful.

Finally, Liesel is supposedly “timid and shy and scared” of things beyond her ken. Ken means knowledge, understanding, or perception and often occurs as it is used in the song, in the idiom “beyond (someone’s) ken.” (“Ken” got an entire blog post here). Note that the subtitler in the video above has confused “ken” with “kin,” which means extended family.

Finally, while I know I may attract the ire of many ardent lovers of The Sound of Music, it must be said: this song is a little creepy.

“Your life, little girl, is an empty page that men will want to write on.”

The film came out in 1965 and, of course, was set in 1930’s Austria. While some people think of that era as more innocent, that song is a bit licentious, isn’t it?